-
1 to compensate for losses
English-russian dctionary of contemporary Economics > to compensate for losses
-
2 to offset damages
English-russian dctionary of contemporary Economics > to offset damages
-
3 to offset losses
English-russian dctionary of contemporary Economics > to offset losses
-
4 to offset losses
-
5 recompense
ˈrekəmpens
1. сущ.
1) а) вознаграждение, награда( за труды и т. п.) without recompense ≈ безвозмездно, без вознаграждения Syn: reward, remuneration б) возмещение (убытков, потерь и т. п.), компенсация( за что-л. for) granted as a recompense ≈ установленный судом в качестве компенсации offered in recompense for injuries ≈ предложенный в качестве компенсации за повреждения Syn: compensation, remuneration
2) кара, наказание;
расплата( за грехи, злодеяния и т. п. for) Syn: retribution
2. гл.
1) тж. перен. а) награждать, вознаграждать, (за что-л. for, _of чем-л. by, with) to recompense a person for his services, trouble ≈ вознаградить( кого-л.) за услуги, беспокойство he was recompensed with a massive hangover for this partie's fun ≈ наградой за веселую вечеринку стало жуткое похмелье Syn: reward
2., remunerate, reward, requite, repay б) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб и т. п.) The firm will recompense you for any travelling costs. ≈ Фирма компенсирует все дорожные расходы. Syn: reward
2., remunerate, repay
2) воздавать, отплачивать( чем-л. за что-л. for smth. with smth.) he was recompensed for his dirty deeds ≈ он поплатился за свои грязные делишки to recompense good with evil ≈ на добро отплатить злом Syn: revenge
2., requite, atone компенсация;
возмещение (убытков) - sum granted as a * установленная (судом) сумма компенсации - * for injury компенсация за увечье вознаграждение (за труды) - to work without * работать без вознаграждения - in * for help в награду за помощь( справедливое) возмездие, наказание - * for one's sins наказание /расплата/ за грехи компенсировать;
возмещать (убытки) - to be *d for losses получить компенсацию за убытки вознаграждать (за труды) - to * a person for his services вознаградить кого-л. за услуги воздать, отплатить кому-л. - to * smb. for his misdeeds наказать кого-л. за злодеяния - to * good with evil отплатить злом за добро recompense возмещать, компенсировать, вознаграждать ~ возмещать ~ возмещение, компенсация, вознаграждение ~ возмещение ~ вознаграждать;
компенсировать;
отплачивать ~ вознаграждать ~ вознаграждение;
компенсация ~ вознаграждение ~ компенсация ~ компенсироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recompense
-
6 make amends
1) Общая лексика: возмещать убытки, предоставить компенсацию, предоставлять компенсацию, возместить убытки, возмещать, искупить (for smth. (что-л.)), возместить2) Разговорное выражение: помириться (only plural)3) Юридический термин: загладить вину, компенсировать, компенсировать убытки4) Деловая лексика: возмещать причинённый ущерб, покрывать причинённый ущерб5) Макаров: компенсировать (что-л.) -
7 убыток
муж. loss, damage;
мн. material losses прямой убыток ≈ sheer loss себе в убыток ≈ (to run, to function, to trade) at a loss/deficit нести/терпеть убытки ≈ to incur losses чистый убыток ≈ dead loss взыскивать убытки ≈ to claim damages, to lay damages (at) возмещать убытки ≈ to recover losses определять убытки ≈ to assess damages компенсировать убытки ≈ to pay damages с убытком ≈ at a loss быть в убытке ≈ to lose;
to be out of pocket, to be down разг. терпеть убытки ≈ to suffer damage, to sustain damage, to be up to mischief, to get into mischief невосстановимые убытки ≈ extensive damage, irreparable damage, lasting damage, permanent damage, widespread damage наносить убытокубыт|ок - м. loss;
damage;
disadvantage;
sacrifice;
аварийные ~ки average losses;
большие ~ки heavy/serious losses, high wastage;
возмещаемый ~ loss to be made good;
возмещённый ~ compensated loss;
возможные ~ки possible/eventual/potential losses;
~ки производства production losses;
~ в процентном выражении percentage of damage;
денежный ~ financial loss;
единичные ~ки single losses;
значительные ~ки substantial losses;
материальный ~ loss of property;
~ по займам loss on loans;
~ при разгрузке loss during discharge;
страховой ~ indemnified loss;
финансовый ~ financial loss;
чистый ~ dead loss;
анализ ~ков loss analysis;
возмещение ~ков compensation for damages/losses;
оценивать ~ки по общей аварии adjust general average;
работать с ~ком operate at a loss, be* in the red. -
8 damage
1. сущ.1) общ. ущерб, урон, повреждение, убыток, убытки, вред, порча (материальные или моральные потери, урон; в законодательстве о продаже товаров различают два вида ущерба: ущерб, нанесенный товару, и ущерб, нанесенный товаром, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором)damage by fire, fire damage — повреждение пожаром
damage by insects, insect damage — повреждение насекомыми
damage by water, water damage — повреждение водой
damage by flood, flood damage — ущерб от наводнения
damage by heavy-weather, heavy-weather damage — убыток из-за плохих погодных условий
damage to property — повреждение имущества, материальный ущерб
to do damage — наносить [причинять\] убытки [ущерб\], портить
to suffer damage from smth. — понести ущерб [убыток\], получить повреждение от чего-л.
to cause damage to smth — причинять убытки, наносить ущерб чему-л.; портить что-л.
Syn:See:concealed damage, consequential damage, ecological damage, known damage, pollution damage, property damage, proximate damages, sticker damage, third party damage, damage cost, damage liability, property damage liability insurance, water damage insurance, physical damage insurance, property damage only, no damage accident, waste, product liability, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee2) эк., юр., учет, как прав. мн. компенсация [возмещение\] ущерба [убытков\], компенсация за убыткиATTRIBUTES: foreseeable, prospective, double, treble
COMBS:
damages for infringement — компенсация [возмещение\] убытков за нарушение права
to double [treble\] damages — компенсировать убытки в двойном [тройном\] размере
to claim [seek\] damages — требовать возмещения убытков
to pay [to repair\] damages — возмещать убытки
See:aggravated damages, compensatory damages, exemplary damages, liquidated damages, prospective damages, proximate damages 2), punitive damages, statutory damages, unliquidated damages, vindictive damages,3) эк., сленг цена, стоимость (чего-л.), трата, расход; размер счета (за что-л.)2. гл.общ. вредить, портить, наносить ущерб [урон\], повреждатьto seriously damage — серьезно повредить, нанести серьезный ущерб
to heavily [badly\] damage — сильно повредить, нанести сильный ущерб
to easily damage — легко повредить, нанести легкий ущерб
These activities may damage the environment. — Эта деятельность может нанести ущерб окружающей среде.
be damaged — пострадать, быть поврежденным
The house was damaged by fire. — Дом пострадал от огня.
The goods were damaged in transit. — Товары были повреждены при перевозке.
* * *подлежащий возмещению убыток, выражающийся в непосредственном изменении состояния застрахованного имущества вследствие страхового случая -
9 redress
rɪˈdres
1. сущ.
1) исправление, корректирование( of - чего-л.) Syn: correction
1., improvement, amendment, reformation
2) возмещение, компенсация( убытка, ущерба) ;
сатисфакция, удовлетворение( за оскорбление, моральный ущерб и т. п.) They are continuing their legal battle to seek some redress from the government. ≈ Они продолжают судебные разбирательства в надежде получить от правительства компенсацию. Syn: reparation, compensation, satisfaction
2. гл.
1) исправлять, поправлять;
заглаживать( вину, обиду, оскорбление) You should confess and redress your errors. ≈ Вам следует признать и исправить ваши ошибки. Syn: remedy
2., correct
2., amend, emend, adjust
2) восстанавливать (равновесие), устранять (несоответствие, расхождение, дисбаланс between - между чем-л. и чем-л.) to redress the economic imbalance between the developed countries and the developing countries ≈ устранять экономический дисбаланс между развитыми и развивающимися странами
3) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб) Syn: compensate
3) радио выпрямлять
4) выравнивать (самолет в полете) исправление;
восстановление преим. (юридическое) возмещение, удовлетворение, сатисфакция исправлять;
восстанавливать - to * the balance восстановить равновесие - to * the balances выверять весы возмещать, компенсировать;
(юридическое) тж. возмещать ущерб - to * a wrong загладить обиду (электроника) выпрямлять (авиация) выравнивать (самолет в полете) (театроведение) давать( пьесу) в новых костюмах legal ~ возмещение по суду legal ~ восстановление по суду legal ~ судебное возмещение redress возмещать, компенсировать;
to redress a wrong заглаживать обиду ~ возмещать ~ возмещать ущерб ~ возмещение, удовлетворение, сатисфакция ~ возмещение, удовлетворение ~ возмещение ~ восстанавливать ~ восстановление ~ радио выпрямлять ~ выравнивать (самолет в полете) ~ исправление;
восстановление ~ исправление ~ исправлять;
восстанавливать;
to redress the balance восстанавливать равновесие ~ исправлять ~ компенсировать ~ сатисфакция ~ удовлетворение redress возмещать, компенсировать;
to redress a wrong заглаживать обиду -
10 recompense
1. nounвознаграждение; компенсация2. verbвознаграждать; компенсировать; отплачивать* * *1 (n) возмещение2 (v) вознаградить; вознаграждать; компенсировать* * *вознаграждение, награда* * *[re·com·pense || 'rekəmpens] n. возмещение убытков, вознаграждение за труды, возмездие, компенсация v. компенсировать, возместить, вознаграждать, воздать, отплачивать* * *возместитьвозмещатьвозмещениевознаградитьвознаграждатьвознаграждениекомпенсациякомпенсироватьмздаскомпенсировать* * *1. сущ. 1) а) вознаграждение, награда (за труды и т. п.) б) возмещение (убытков, потерь и т. п.), компенсация (за что-л.- for) 2) кара, наказание; расплата 2. гл. 1) тж. перен. а) награждать, вознаграждать, (за что-л. for, _of чем-л. by, with) б) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб и т. п.) 2) воздавать, отплачивать (чем-л. за что-л. for smth. with smth.) -
11 compensate for
1) Общая лексика: восполнить, восполнять2) Математика: вводить поправку на3) Экономика: компенсировать4) Деловая лексика: возмещать убыток -
12 redress
1. noun1) исправление; восстановление2) возмещение, удовлетворение2. verb1) исправлять; восстанавливать; to redress the balance восстанавливать равновесие2) возмещать, компенсировать; to redress a wrong заглаживать обиду3) radio выпрямлять4) выравнивать (самолет в полете)* * *1 (n) возмещение; восстановление; исправление; сатисфакция; удовлетворение2 (v) восстанавливать; восстановить; исправить; исправлять; компенсировать* * *исправление, корректирование* * *[re·dress || rɪ'dres] n. исправление, восстановление, возмещение, удовлетворение v. исправлять, восстанавливать, возмещать, компенсировать; удовлетворять, выпрямлять, выравнивать* * *1. сущ. 1) исправление, корректирование (of - чего-л.) 2) возмещение, компенсация (убытка, ущерба); сатисфакция, удовлетворение 2. гл. 1) исправлять, поправлять; заглаживать (вину, обиду, оскорбление) 2) восстанавливать (равновесие), устранять ( between - между чем-л. и чем-л.) 3) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб) -
13 compensate for losses
1) Экономика: компенсировать убытки2) Макаров: компенсировать потери, компенсировать ущерб -
14 business interruption insurance
сокр. BI insurance страх. страхование от простоя производства (разновидность страхования, при которой страховщик обязуется компенсировать убытки, связанные с остановкой производственной деятельности страхователя, напр., в результате поломки оборудования, пожара, стихийных бедствий, недопоставки материалов и т. п.; компенсируемые убытки включают недополученные из-за простоя доходы, расходы страхователя по сокращению убытков и текущие расходы страхователя)Syn:See:
* * *
страхование от приостановки коммерческой деятельности в результате пожаров, наводнений и др. событий.* * ** * *. A policy that pays a stipulated amount when the business cannot operate because of some insured peril. For example, a policy will pay a certain percentage of the business's earnings lost because of a fire. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > business interruption insurance
-
15 Hicks-Kaldor criterion
эк. Критерий Хикса-Калдора (используется в анализе затрат и выгод; в соответствии с критерием cостояние А является предпочтительным по сравнению с состоянием В, если те, кто получает выгоды от перехода из B к А, могут компенсировать убытки тем, кто их от этого перехода понес, и все еще остаться в выигрыше; критерий Калдора-Хикса (в отличие от критерия Парето) предполагает, что А предпочтительнее В даже тогда, когда фактически компенсация не имела места)See:Англо-русский экономический словарь > Hicks-Kaldor criterion
-
16 missing the market
бирж. упущение рынка*, невыполнение поручения* (выражение употребляется по отношению к ситуации на бирже, когда брокер не исполняет сделку на лучших для клиента условиях, т. е. не исполняет свои обязанности и может быть принужден компенсировать убытки)See:
* * *
"пропуск рынка": пропуск возможности заключить сделку по лучшей цене; брокер, допустивший такой промах, обязан возместить клиенту убыток. -
17 refund
1. сущ.1)а) эк. возврат, обратная выплата; компенсация, возмещение (ранее уплаченной суммы, напр., возврат переплаченных налогов или возврат денег покупателю, возвратившему товар)ATTRIBUTES:
partial refund — частичный возврат, частичное возмещение
COMBS:
refund of charges — возмещение [компенсация\] расходов
Syn:repayment 3)See:б) эк. возвращенная суммаSee:2) фин. рефинансирование (погашение старого долгового обязательства путем размещения новых долговых обязательств)COMBS:
See:2. гл.1) эк.б) возмещать, компенсировать (убытки, расходы)to refund the purchase price — возвращать [возмещать\] покупную цену ( покупателю в случае возврата покупки)
2) фин. рефинансировать (погашать долг за счет поступлений от размещения новых долговых обязательств)See:
* * *
возврат денег покупателю, который возвращает товар. -
18 declaration of indemnity
объявление гарантии: заявление клиента, получившего дубликаты ценных бумаг или документов (в связи с утерей), о гарантии возмещения банку убытков в случае неправильного использования утерянных бумаг.* * *обязательство выкупить вексель к сроку платежа, даваемое при учете банком векселей на продолжительные сроки; способ защиты векселя-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдекларация о подтверждении (держателя утерянных акций и аккредитивов) готовности компенсировать убытки, понесенные банком, АО в случае злонамеренного использования этих документом см. reverseАнгло-русский экономический словарь > declaration of indemnity
-
19 liability to compensate for losses
Экономика: обязательство компенсировать убыткиУниверсальный англо-русский словарь > liability to compensate for losses
-
20 liability to indemnify
Экономика: обязательство компенсировать убыткиУниверсальный англо-русский словарь > liability to indemnify
См. также в других словарях:
КОМПЕНСИРОВАТЬ — КОМПЕНСИРОВАТЬ, компенсирую, компенсируешь, совер. и несовер. (книжн., спец.). 1. кого что. Дать (давать) что нибудь кому нибудь в качестве компенсации. Компенсировать рабочего за увечье единовременным пособием. 2. что. Возместить (возмещать),… … Толковый словарь Ушакова
КОМПЕНСИРОВАТЬ — КОМПЕНСИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., кого (что) (книжн.). 1. То же, что возместить (ещать). К. потери, убытки. К. упущенное время. 2. совер. Уравновесить что н. нарушенное, возместить утраченные функции. Компенсированный порок… … Толковый словарь Ожегова
компенсировать — 1) удовлетворить кого либо за причиненные убытки; 2) производить зачет … Справочный коммерческий словарь
компенсировать — рую, руешь; компенсированный; ван, а, о; св. и нсв. что. 1. Предоставить предоставлять компенсацию (1 зн.) за что л.; возместить возмещать. К. убытки. 2. Уравновесить уравновешивать. К. моральные потери. Победа в этой партии компенсировала… … Энциклопедический словарь
компенсировать — рую, руешь; компенси/рованный; ван, а, о; св. и нсв. см. тж. компенсироваться что 1) предоставить предоставлять компенсацию 1) за что л.; возместить возмещать. Компенси/ровать убытки. 2) Уравновесить уравновешивать. Компенси/ровать моральные… … Словарь многих выражений
застраховать; обезопасить; компенсировать — Взять на себя обязательство компенсировать убытки или ущерб. Этот термин используется в страховых полисах, содержащих обязательство о том, что в случае ущерба страхователь имеет право на восстановление того финансового состояния, которое… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
возмещать убытки — Syn: компенсировать … Тезаурус русской деловой лексики
пассив; доход от пассивной деятельности — Доход или убытки от деятельности, которую налогоплательщик не финансирует, например в товариществе с ограниченной ответственностью ( limited partnership), в отличие от заработной платы и дохода от активного ведения коммерческих операций и от… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора
Преддоговорная ответственность — – это вид гражданско правовой ответственности за убытки, причиненные на стадии ведения переговоров и заключении договора вследствие ненадлежащего исполнения контрагентом потерпевшего своих преддоговорных обязанностей (прежде всего обязанности… … Википедия
История Венеции — См. также: Хронология истории Венеции, Венеция и Венецианская республика … Википедия